Maria Chamanskaya: Hvordan endres forståelsen av en bok etter en oversettelse?

Maria Chamanskaya var finalist i årets konkurranse med sin oppgave; "Hvordan endres forståelsen av en bok under oversettingsprosessen?". Hør hvordan hun gikk frem i sin forskning.

Navn: Maria Chamanskaya

Pris: Bronse i klassen for ungdomsskole

År: 2020

Les oppgaven: "Hvordan endres forståelsen av en bok under oversettingsprosessen?"

I dag oversettes bøker og tekster for å tiltrekke et større publikum, men hvilke implikasjoner har dette? Hvor viktig er det faktisk å lese bøker på originalspråket? Denne oppgaven søker å svare på om det er mulig å få akkurat den samme leseropplevelsen av en og samme bok, men på tre ulike språk gjennom å lese og analysere språket i Harry Potter og de vises stein på norsk, engelsk og russisk.

Meldinger ved utskriftstidspunkt 25. april 2024, kl. 12:36 CEST

Det ble ikke vist noen globale meldinger eller andre viktige meldinger da dette dokumentet ble skrevet ut.